The Baal Shem Tov, or Besht —  the founder of Chasidism — 
met the soul of the Messiah during an ascent to heaven. 
The Besht asked him, "When will the Master come?" 
The Messiah answered, "When your wellsprings break forth to the outside!" 
(from a letter written by the Besht to his brother-in-law about one of his soul ascents) 


Laments: A Fresh Translation of Eikhah, 2017

...for more Tisha B'Av resources click here!

You can fast, sit on the ground, etc., but you can't really observe Tish'a B'Av without feeling it. A good translation of Eikhah, "Lamentations" or "Laments", makes a huge difference. If you want to get what makes Tish'a B'Av real or relevant, try this translation. The current version can be downloaded in handout and booklet format. Copy it for your synagogue, havurah, minyan.

Tish'a B'Av is not primarily about mourning, but about becoming refugees, being thrown into a hostile world without shelter or protection. Part of this experience is mourning for what has been lost, but what we think of as mourning customs -- not wearing fresh clothes, not washing, eating or drinking, not being able to sit down -- more closely resembles the experience of a refugee than a mourner sitting shiva. Tish'a B'Av is not primarily about the end of sacrifices or the Temple – Chaza"l, the rabbis, figured out how to live without the Temple long ago. Rather, it's about homelessness, fleeing from war into famine, about things that are all too present in our world. It's also an opportunity to confront the ways in which we as individuals (and as a people) use our power to make others (people and species) into refugees...

* Read Reb David Seidenberg's article on images of cannibalism in Eikhah, "To Prey or to Pray?" For more on the questions and customs of Tish'a B'Av, including the meaning of Tish'a B'Av after the state of Israel, click here. For all Tish'a B'Av material on Neohasid, click here]

Eikhah Booklet:

The following file of the 2017 edition of Eikhah can be printed back-to-back, folded in half, and stapled in the center to make a 28-page booklet (seven sheets double-sided). When you click to download, a window will open to make a donation -- but you do not need to donate in order to download the booklet.

Download 2017 PDF in booklet format

Please support neohasid with a donation!

If you print out single-sided sheets, when you stack them for double-sided copying, the page numbers in the left hand corner would go like this: 1, 27, 3, 25, 5, 23, 7, 21, 9, 19, 11, 17, 13, 15. When copied back-to-back, the booklet should fold so that it opens like a Hebrew book.
(Note: If your copier doesn't distinguish between book format and calendar format, you may need to turn every other page upside down. Make sure you've put the sheets in order correctly and that the page numbers are coming out right before you run more than one copy! Or you can skip this by downloading the handout format on the right.)

The translation offered here is one of the best you'll find for liturgical use. For 2017, chapter 3 has been fully retranslated, art has been added, the afterward was rewritten, and corrections have been made. It's closer to the Hebrew than the JPS and strives to connect on a gut-level to what the day is about. I usually do at least one chapter reading phrase by phrase in Hebrew and English when I lead a group reading, and it's a very powerful experience. Laments also includes an afterword on theology and theodicy in Eikhah. Click here to read the afterward.

Please consider making a donation if you use this offering of Eikhah and find it meaningful! $3 is appreciated; if you're making more than 10 copies, 50¢ per copy is appreciated. Any funds raised beyond expenses for this website will be used to subsidize Kabbalah and Ecology so that Jewish educators can afford to buy it. Thank you!

Click here to download a PDF that staples like a handout in the upper left-hand corner. When you click, a window will open to make a donation -- you do not need to donate to get the download. To download a booklet layout, click here. (See description at left.)

Laments page one


Hi David...
thanks for this. much love. good luck in Mass. SL

Posted by: SaraLeya at July 22, 2007 3:45 PM

Playing a solea or siguiriya does it for me.

Posted by: Solea at July 22, 2007 11:54 PM

Thank you so much, David. Having a good translation is really important to connect to this very difficult holiday. Thanks too for the linear layout (What software did you use to create it?)
b'Ahavah, Chaim

Posted by: Norman Weingart at July 30, 2008 9:38 PM

Super Great Job! I love the layout and translation.

Posted by: Felipe at July 31, 2008 11:58 AM

Thanks. I've just added a post to my site with your Fresh Translation.

Posted by: Victorino at July 26, 2009 11:56 AM

Thanks to Kay Magilavy for inserting page numbers into the 2008 edition!


Design in progress © Rabbi David Mevorach Seidenberg 2006